„faste“: adjectif (qualificatif) fasteadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Glückstag einen Glückstag haben Örnekler jourmasculin | Maskulinum m faste Glückstagmasculin | Maskulinum m jourmasculin | Maskulinum m faste être dans un jour faste einen Glückstag haben être dans un jour faste
„fast“: Adverb fast [fast]Adverb | adverbe adv Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) presque, près de presque fast fast auch | aussia. près de fast vor Zahlen fast vor Zahlen Örnekler fast nichts pratiquement rien fast nichts ich wäre fast gefallen j’ai failli tomber ich wäre fast gefallen
„Fasten“: Neutrum FastenNeutrum | neutre n <Fastens> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) jeûne jeûneMaskulinum | masculin m Fasten Fasten
„fasten“: intransitives Verb fastenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) jeûner, ne rien manger jeûner fasten fasten ne rien manger fasten fasten
„ausflippen“: intransitives Verb ausflippenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> umgangssprachlich | familierumg Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) être fou de joie être hors de soi, exploser, péter les plombs flipper, devenir fou être fou de joie ausflippen vor Freude ausflippen vor Freude Örnekler (fast) ausflippen ne plus en pouvoir ne plus se sentir (fast) ausflippen être hors de soi ausflippen vor Wut exploser ausflippen vor Wut ausflippen vor Wut péter les plombs ausflippen umgangssprachlich | familierumg ausflippen umgangssprachlich | familierumg flipper umgangssprachlich | familierumg ausflippen vor Angst devenir fou ausflippen vor Angst ausflippen vor Angst
„faste“: masculin faste [fast]masculin | Maskulinum m Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Prunk, Pracht, Prachtentfaltung, Gepränge Prunkmasculin | Maskulinum m faste faste Prachtféminin | Femininum f faste faste Prachtentfaltungféminin | Femininum f faste faste Geprängeneutre | Neutrum n faste faste
„quellen“: intransitives Verb quellenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <quillt; quoll; gequollen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) jaillir, couler, sortir jaillir (de) quellen aus Wasser etc quellen aus Wasser etc couler (de) quellen quellen sortir quellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig quellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Örnekler ihm quollen die Augen (fast) aus dem Kopf les yeux lui sortaient de la tête ihm quollen die Augen (fast) aus dem Kopf
„fast-food“: masculin fast-food [fastfud]masculin | Maskulinum m <fast-foods> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Fast-Food-Restaurant, Schnellimbiss Fast-Food-Restaurantneutre | Neutrum n fast-food fast-food Schnellimbissmasculin | Maskulinum m fast-food fast-food
„überschlagen“: transitives Verb überschlagentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) sauter estimer, évaluer estimer, évaluer (approximativement) überschlagen (≈ grob abschätzen) überschlagen (≈ grob abschätzen) sauter überschlagen Seiten überschlagen Seiten „überschlagen“: reflexives Verb überschlagenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) se retourner... se précipiter dérailler... faire assaut d’amabilités... capoter... faire un tonneau... Örnekler sich überschlagen Fahrzeug se retourner sich überschlagen Fahrzeug sich überschlagen capoter sich überschlagen sich überschlagen Auto auch | aussia. faire un tonneau sich überschlagen Auto sich mehrmals sich überschlagen Auto faire plusieurs tonneaux sich mehrmals sich überschlagen Auto Örnekleri gizleÖrnekleri göster Örnekler sich überschlagen Ereignisse se précipiter sich überschlagen Ereignisse Örnekler sich überschlagen Stimme dérailler sich überschlagen Stimme sich überschlagen se fausser sich überschlagen Örnekler sich fast überschlagen vor Liebenswürdigkeit umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig faire assaut d’amabilité(s) se répandre en amabilités sich fast überschlagen vor Liebenswürdigkeit umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„abfrieren“: intransitives Verb abfrierenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) geler geler abfrieren Gliedmaßen, Blüten etc abfrieren Gliedmaßen, Blüten etc Örnekler bei dieser Kälte sind ihm die Ohren fast abgefroren il a les oreilles presque gelées, avec ce froid bei dieser Kälte sind ihm die Ohren fast abgefroren „abfrieren“: reflexives Verb abfrierenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) avoir les pieds gelés être frigorifié Örnekler sich (Dativ | datifdat) die Füße abfrieren avoir les pieds gelés sich (Dativ | datifdat) die Füße abfrieren sich (Dativ | datifdat) einen abfrieren umgangssprachlich | familierumg être frigorifié umgangssprachlich | familierumg sich (Dativ | datifdat) einen abfrieren umgangssprachlich | familierumg